Ярость суккуба - Страница 76


К оглавлению

76

Я решила не комментировать его представления о красоте.

— Не пойми меня неправильно, но я была уверена, что тебя интересует только ни к чему не обязывающий секс.

Он метнул сердитый взгляд:

— Почему? Потому что я демон?

— Не надо так на меня смотреть. Романтические отношения в твоем контракте вряд ли прописаны.

— Ну да, ты права. Но мне хотелось бы хоть немножко понимания, даже от моей ни к чему не обязанной любовницы. Мне нужно, чтобы она хотя бы отдаленно представляла себе, что я вынужден терпеть каждый день.

Седрик продолжал говорить в свойственной демонам резкой манере, но в этих словах неожиданно прозвучали человеческие нотки.

Я уже хотела сказать ему, что, по-моему, шансов найти такую женщину у него немного, и тут я вспомнила про Кристин. Кристин, которая смотрела на него влюбленными глазами и всячески заботилась о нем.

— Тебе нужна женщина, которая понимает, чем ты занимаешься, и ценит твою работу, несмотря на всю ее дикость? Которая поможет тебе, когда у тебя проблемы, будет разговаривать с тобой и понимать тебя без слов? Тебе такая женщина нужна?

— Ага, но где ж ее взять… — фыркнул он.

— Не знаю. Может, она где-нибудь и есть.

— Джорджина, тебе сто лет в обед, а ты все еще не избавилась от человеческих иллюзий. Любовь — это все сказки. Не для тебя. Не для меня. Увидимся, — попрощался он и исчез, не заботясь о том, что смертные могут увидеть это.

Я продолжала рассеянно смотреть на место, где только что стоял Седрик. Неужели это правда? Неужели он не замечает, что его идеальная женщина находится у него прямо под носом? Или Кристин просто вбила себе в голову, что любит его? А как насчет меня и Сета? Может быть, я тоже обманываю себя? Что это — любовь или просто желание?

Думать об этом сейчас было совершенно бесполезно. Я должна радоваться, что, по крайней мере, пока у Седрика нет желания убить меня.

Я приехала в Беллвью, как раз когда утренние пробки стали понемногу рассасываться. Беллвью — пригород Сиэтла, мы с Сетом договорились встретиться в ресторанчике в той части старого города, которая случайно выжила после строительства модного торгового центра.

Я вошла в маленькое, тихое бистро, притаившееся между ювелирным магазином и кондитерской, Сет и Кейла были уже на месте. Она сидела в детском стульчике рядом с ним, внимательно изучая мягкого единорога, пока Сет разглядывал меню. У меня приятно потеплело в груди.

— Привет, ребята, — поздоровалась я.

Кейла застенчиво улыбнулась, а Сет просто засиял от радости. У него, как всегда, было черт знает что на голове, а надпись на футболке рекламировала хлопья фирмы «Трикс», о существовании которых я уже успела забыть.

— Спасибо, что согласились прийти. Для меня это правда очень важно.

Сет улыбнулся еще шире, хотя я увидела легкое опасение в его глазах.

— Ну, если ты уверена, что… ну, ты понимаешь.

Он многозначительно взглянул на Кейлу и едва успел поймать мороженое, пока она не скинула его на пол.

— Никаких сложностей не предвидится, — заверила я. — Разве что вам станет скучно. Мы просто будем гулять и искать что-нибудь похожее на белый камень или скалу.

— Кейла может в этом помочь?

Я повернулась к малышке. Она смотрела то на меня, то на Сета широко открытыми голубыми глазами, как будто понимала, о чем идет речь.

— Думаю, да. Я же говорила, пока она просто что-то чувствует, но сама еще не понимает что. Если мы окажемся рядом с местом, где прячут Джерома, она наверняка отреагирует, хотя и не поймет, что происходит.

Мне самой очень хотелось в это верить.

Больше за обедом мы к этой теме не возвращались — так, болтали обо всем на свете и развлекали Кейлу, но наши мысли были далеко: мы были поглощены друг другом. Мы не просто хотели друг друга, хоть я и надеялась, что Сет обратил внимание на глубокий вырез моего топа. Я светилась от счастья, находясь рядом с ним, меня переполняла радость, растекавшаяся по всему телу, как будто я снова влюбилась. Это была именно та связь, то понимание, которое, по мнению Седрика, бывает только в сказках.

Притяжение не покидало нас и потом, когда мы доели и отправились на первый в списке пляж. Мы шли по песку, держа Кейлу за руки, — ей было трудно идти, но зато она приходила в восторг от всего, что видела: волны, чаек, других детей. Дождя не было, и первые лучи солнца давали надежду, что в Сиэтл действительно пришла весна.

Белых скал мы не обнаружили, да и Кейла вела себя спокойно: никаких странных реакций типа той, когда она впервые увидела меня или Данте. На втором пляже она пошла медленнее, и я поняла, что охоты не выйдет. Вскоре Сет взял ее на руки, и когда мы дошли до машины, она уже крепко спала.

Я поняла, что на сегодня поиски окончены, но по дороге домой мы все-таки заехали в маленькое кафе, где подавали потрясающие десерты. Мы заняли столик в углу, я усадила Кейлу на колени, а Сет сел рядом. Мы решили взять один чизкейк пополам, а я, естественно, потребовала кофе. Кейла дремала у меня на руках, но время от времени просыпалась, словно чувствуя, что сейчас принесут сладкое.

Я убрала волосы с ее лица и тихо спросила:

— Эй, малышка, видела сегодня что-нибудь волшебное?

Когда Кейла в первый раз увидела меня, она сказала, что я «волшебная».

Кейла покачала головой и, погладив меня по щеке, спросила:

— А когда ты снова станешь волшебной?

— Не знаю, но думаю, что скоро, — ответила я.

Бедро Сета коснулось моего, и я почувствовала возбуждение, но мне стало очень неловко перед Кейлой. Посмотрев ему в глаза, я, к удивлению, обнаружила в его взгляде не желание, а нежность и ласку.

76